Bizony nagy a külömbség az úr s a szegény között, egy bárónak nem valaga van a háta mögött! Gömbölyded a gyakhesz ha a nadrág rajta feszes, s a gulácsos fej jellemzi, hogy viselõje eszes. Sok betegség éri mindet, de csak úri fajta, nincs kelés az ülepén, és nem jön sömör rajta. Gangréna a férfiaknak, migrén illik nõknek, s „politikus” nevet adnak a szarkeverõknek.
Megesik hogy közönséges betegsége akad, s eltitkolni próbálja azt, ha törik, ha szakad. Ha az úrnak megy a hasa, kolitissza vagyon, jól hangzik e kényes dolog úri neve nagyon. Sajnálgatják, mig ebédje duhajkodik benne, jó nagyokat szellentene, ha a trónján lenne. Habár néha elereszti ígyis a pap tyúkját, s ártatlanul fürkészi a hömpölygõ szag útját.
Bizony náliunk más a szokás. Nem kell urizánli, jó nagyokat rittyentünk ha menyünk kurizálni. Durrangatunk, s a szégyentől mégse ég a fülünk, babért fon a vacsorára, ha békára ülünk. Kitöri a nyavaja a szegény, paraszt embert, de nem neki teremtötték kúrának a tengert. Ha bozsorog, keservibe bömböl mind a bika, nem kell neki se kirugrus, se drága patika.
Pláne mikó nincs más baja, épp csak fáj a hasa, megüli a klotyót mind a párnáját a basa. Ebédnél vagy vacsoránál nem kölleti magát, s pezsgőnek vagy kaviárnak nem birja a szagát. Anná inkább egésséges, miné inkább dundus, az „õsi kastéjj” termeibe nem kisérti bumbus. Gangon vagy az uccapadon udvarol a lánynak, nincs gardedám, s azért mégsem dőlnek be a vágynak.
Eccerû a szegény ember, üsse mög a guta, bármennyire megdagad es, azé egy se buta. Elintézi mindön dógát, s becsületvel teszi, s az illemszabájt szerencsére nem az úrtúl veszi. Bizony nagy a külömbség az úr s a paraszt között, az utóbbinak felesége van a háta mögött. Lenézik a parasztot me erõs mind a bika, a kolitiszos írigyli csak: szellőzhet a lika.
|