[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 622
Tag: 0
Rejtve: 0
Összesen: 622


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Fullextra.hu: BLOG, Napló!


BLOG, Napló!
[ Blog (napló) főoldala. | Regisztrálj! ]

A tagoknak lehetősége van saját blogot (Naplót) vezetni, és azokhoz hozzászólni.

Nesze neked, Simonyi!
Ideje:: 01-13-2010 @ 01:09 pm

 Simonyi óbester nevét sokan ismerik, igaz, főleg az idősebbek és főleg csak mifelénk. A nyírségi születésű huszártiszt, miután a napóleoni háborúkban kitüntette magát, Debrecen városparancsnokaként hagyott jó emlékeket maga után. Fennmaradt például, hogy az óbester nevét viselő úton, ahol a jelenleg a város egyetlen villamosvonala is található, fákat ültetett. A város polgárai azonban az éj leple alatt kilopták ezeket a fákat és eltüzelték. Ezek után az óbester újra ültettetett, de minden fatörzs mellé fegyveres őrt állított, mígnem a fácskák kellően meg nem erősödtek. (Tudnám ajánlani a módszert pl. telefonfülkék, buszmegállók, frissen festett falak esetében. Igaz, akkor többezres helyőrségre lenne szüksége ma is a városnak.) Sokat tett Simonyi az akkori Nagyerdő felé terjeszkedő Debrecen fejlesztéséért.  Az utcán és az emléktáblán kívül nem is olyan régen még egy patinás söröző is viselte az „Óbester” nevet. Diákok törzshelye volt, amit az olcsó sörön kívül a sült szalonna, a virsli, a kolbászos rántotta és egyéb egyszerű ételek-italok is jeleztek. Jól ment a bolt, mégis tulajt váltott. Az új gazda – mert őt magát Mátyásnak hívták, s a söröző egy nagy pincehelyiségben volt található – az igen eredeti „Mátyás pince” nevet adta az intézménynek. Akkoriban sokat dühöngtem ezen, két okból. Egyrészt, nem értettem, hogy a manóba nincs levédve a „Mátyés pince” nevezet, amikor Budapestnek szinte emblematikus intézménye, kirakat-vendéglője a gazdag külföldiek és vastagabb pénztárcájú honfitársaink számára? Jó, jó, az Óbesterben is jó volt a koszt, szerette a törzsközönség, de nem egy kategória a kettő. A másik gondom viszont éppen az „Óbester” nevezet negligálása volt. Aki azt elhagyta, talán azt sem tudta mit jelent. Az osztrák hadseregben az „Obermeister” kb. a mi ezredesünknek megfelelő rang volt, s az óbester formában a korabeli magyar nyelvben széles körben ismert volt. A debrecenieknek ki kellett volna állniuk mellette, le kellett volna védetni ezt a nevet. Szóval sokat bosszantott az ügy, mígnem valaki felhívta a figyelmemet, hogy már megint másképp hívják a sörözőt. Gyanítottam, hogy az a név is aligha fog nekem tetszeni. Sajnos, igazam lett. A bejárat felett a vereckei ősmagyar „The Corner’s” felirat ékeskedik, jeléül annak, hogy a bejárat a sarkon található (mily éleslátó és frappáns elnevezés!).

  Tudom persze, a vállalkozás szabad, a névadás a vállalkozó joga, ebben – sajnos – alig kötik szabályok. Ha angol nevet akar, hát azt ad. Általában a külföldi vendégek becsalogatásával magyarázzák az idegen cégérneveket, de a külföldi vendég – ha érti, ha nem – csak röhög rajtunk. Igaza van, neki mulatságos, nekünk sírnivaló az az igyekezet, amellyel a magyar ember menekül az anyanyelvétől és a hagyományaitól. Udvariasságnak azt venné az ánglius és mindenki, aki érti azt a nyelvet, ha a magyar vendéglátó is beszélne angolul. Nos, a The Corner’s-ben nem tudom, mi a helyzet. Nem jártam ott, mert nekem az az én diákkorom Óbester sörözője volt, ahol finom borokat ittunk a bürettaszerű csapos üvegből, ahol fillérekbe került a kolbászos rántotta. Nem jártak oda külföldiek, legfeljebb a velünk együtt tanuló külföldi diákok, de tudtommal jól ment az üzlet. Tudom, hogy minden elmúlik, minden változik, de nem értem, hogy miért az értékeinket, patinás, régi debreceni neveinket dobjuk ki elsőnek egy szótárból kilesett idegen elnevezésért cserébe. Hiszen nemcsak egy épület, egy szobor, egy festmény lehet műemlék, hanem egy elnevezés is. Ha ennyire vigyázunk a régi nevekre, az annyi, mintha lebontanánk mondjuk a Nagytemplomot egy újabb hipermarket kedvéért. Azt is tudom, hogy mindettől még jól is főzhetnek a The Corners konyháján. Lehet, hogy vendégszeretőek is. Még az sem kizárt, hogy drágábbnak sem drágábbak, mint másutt. Ám mikor fogjuk fel végre, hogy a méltán híres és még ma is sikerrel ápolt magyar konyhához a magyar éttermek is hozzátartoznak? Mikor jövünk rá végre, hogy ’The Corner’s” a világon bárhol is lehet, Óbester söröző azonban csak Magyarországon, sőt: leginkább csak Debrecenben? Nesze neked, Simonyi óbester!



Utoljára változtatva 01-13-2010 @ 01:09 pm


Hozzászólás írása
Hozzászólás írása
További
További
Blogozó profil
Blogozó profil
Üzenet küldés
Üzenet küldés

Posted Comments

Hozzászóló: varga80
(Ideje: 01-13-2010 @ 06:38 pm)

Comment: Ez az , hát igen!!! Szintén Debrecenben nőttem fel, s amit leírtál teljesen igazad van, osztom véleményed! Például ott volt a Hungária étterem az Arany János sarkán, ma már a mcdonalds ékesíti helyét,/sajnos/ ez van, nem kell itt már semmi...


Hozzászóló: Samway
(Ideje: 01-13-2010 @ 06:51 pm)

Comment: Abszolute osztom a véleményed...a külföldiek kiröhögnek bennünket ezért, mert sokszor ők sem értik mi van kiírva...


Hozzászóló: Csilike
(Ideje: 01-14-2010 @ 06:21 pm)

Comment: Ne fajditsd a szivem!!!! Egyre tobb angol kiiras van mindenhol, mikozben sokan nem tudnak olvasni meg magyarul sem...(helyesen) Es meg en gunyolodom itt Olaszorszagban, hogy mindent leforditanak meg a vilagismert markakat is olaszra forditjak. Hat kerem szepen!!!Nekik van igazuk, ok nyuzzak buszken a nyelvuket. (meg akkor is ha 10-bol 7 nem beszeli jol a sajat anyanyelvet, helyesen irni meg meg 5 sem tud a 10-bol...) Szanom banom ezt a pazarlast, egyutterzek veled.


Hozzászóló: Thalassa
(Ideje: 01-16-2010 @ 07:28 pm)

Comment: Épp a héten jelent meg egy cikk a helyi újságban, hogy mennyi minden eltűnt az elmúlt néhány évtizedben innen is. Csupa olyan dolog, amit értékként meg kellett volna őriznünk. Sajnos csak a régi mondás jut eszembe: Sic transit gloria mundi - Így múlik el a világ dicsősége.


Journal ©

PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.29 Seconds