:
Urak kiséretében,
vadászik a nagyúr.
Fején smaragddal ékes
koronája lapul.
A lópaták alatt, lenn,
az út távol levő.
A jaj se hallik innen,
s a dél is perzselő…
Királyt ne ismernék fel?
A csóka éjt rikoltott.
A vészmadár ez éjen
nyilazva rácsapott,
s a homlokára égve
a vér rubinja volt.
Rilke:
Im Kreise der Barone
Im Kreise der Barone
der König ritt zur Jagd.
Ihm wohnte in roter Krone
ein einsamer Smaragd.
Da gibt's unter hellen Hufen
Wege so weit und weiß;
keiner hört Hilfe rufen,
und der Mittag ist heiß ...
Ob einer den König erkannte?
Die Dohlen im Abend schrien.
Die allerkühnste spannte
den Flug schon über ihn:
Auf des Königs Stirne brannte
ein einsamer Rubin.
(Szöllősi Dávid nyersfordítása alapján)
(128 szó a szövegben) (342 olvasás)