Küzdőtér |
|
|
|
Renée Fleming: Hangom története - Részletek. 1.
Forditás: németröl magyarra
A mü eredeti cime: Die Biographie meiner Stimme
/The Inner Voice. The Making of a Singer/
angolrol németre forditotta: Isabell Lorenz
Bevezetésként...
Életemet mindig is a zene vette körül. Kimondhatatlanul sok emlékem kötödik hozzá... Néha, mintha Föszereplöként jelenne meg, máskor meg csupán a háttérben lebeg. Talán éppen úgy, mintha valamelyik lányom egy dallamot dúdolna maga elé, ahogy reggel a buszmegálló felé tart.
Ha teljes csend vesz körül, s épp egy szerepet tanulok, mintha megelevenednének elöttem ezek a történetek. Oh, hányszor körbejártam már a muzsika szárnyain az egész Világot, s majd ismét visszatértem otthonomba, ebbe a kedves meghitt környezetbe. Mily sok, számomra olyan fontos emberrel - tanáraimmal, kollegáimmal, kik idöközben barátaim lettek - kerültem már kapcsolatba az ének csodálatos világában. Gyakran, mintha valakit énekelni hallanék, fel-felcsendül egy kezdö zongora akord, vagy talán épp én énekelek, - szinte már nem is tudom hová helyezni ezeket az emlékeket. Igy tehát ha nem is emlékszem pontosan arra a pillanatra sem, mikor elöször hallottam zenét.
Azt az estét azonban sohasem felejtem el, amikor beleszerettem....
Montpellier, 2006. junius 12,
Kobrehel Zsuzsanna
A forditó megjegyzése:
Nincs szándékomban, sem módomban ezen a Fórumon a teljes könyvet leforditani. Inkább szeretnék egy kis izelitöt adni egy ma élö, ismert operaénekes életéröl - saját tolmácsolásában...
Cím: Renée Fleming: Hangom története - Részletek. 1.
Kategória: Műfordítás
Alkategória:
Szerző: Kobrehel Zsuzsanna
Beküldve: June 12th 2006
Elolvasva: 1660 Alkalommal
Pont: Beállítások:
[ Vissza a publikációk listájához | vissza a Műfordítás főoldalára | Megjegyzés küldése ]
|
|
|
|
|
zsuzsuzsu 2006-06-20 18:53:33
Kedves Móka,
Ez igazán kedves! Bárcsak, egy szép napon irhatnék én is egy ilyen könyvet... de ahhoz még sokat kell tanulni!
Köszönöm, hogy elolvastad. Kedvet kaptam folytatni.... meg még sok más forditáshoz!
Zsizsu
|
|
|
|
|
zsuzsuzsu 2006-06-20 18:51:54
Kedves Zsuka49,
Örülök, hogy szereted ezt a müfajt és hogy elolvastad. A könyv valóban nagyon érdekes, leirja mindazt - beleértve örömet. tanulást, izgulást egy-egy koncert elött - melyet igy kivülröl nem is érzékelünk....
Puszi, sok
Druszád
|
|
|
|
|
Zsuka49 2006-06-20 13:57:26
Valóban nagyon élvezetes könyv lehet. Szeretem az élettörténeteket, életregényeket. Elég sok művész könyvét olvastam már.
Jó kis fordítás druszám, puszi: Zsuzsi
|
|
|
|
|
Móka 2006-06-20 10:29:55
Mintha csak Rólad szólna a történet...örülök, hogy olvashattam.Ölellek.
|
|
|
|
|
|